Traducción e idiomas

enuchat traduce cada mensaje en tiempo real para que tu equipo y los visitantes siempre se comuniquen en su propio idioma. Más de 40 idiomas, totalmente automático.

Cómo funciona

La traducción ocurre automáticamente en ambas direcciones. Ni el visitante ni el operador necesitan hacer nada.

El flujo

  1. El visitante envía un mensaje (p. ej. en español)
  2. enuchat detecta el idioma usando Claude Haiku
  3. El mensaje se traduce al idioma del operador (p. ej. inglés)
  4. El operador ve tanto el original como la traducción en el panel
  5. El operador responde en inglés
  6. La respuesta se traduce al español y se entrega al visitante

El visitante solo ve mensajes en su idioma. El operador solo necesita leer y escribir en su propio idioma. enuchat se encarga de todo lo demás.

Idiomas compatibles

enuchat admite más de 40 idiomas tanto para detección como para traducción, cubriendo la gran mayoría del tráfico web global.

Detección de idioma

  • La detección es automática — basada en el idioma del navegador del visitante combinado con el análisis del contenido del mensaje
  • El primer mensaje en una conversación activa la detección de idioma
  • Una vez detectado, el idioma del visitante se almacena para toda la conversación
  • Claude Haiku proporciona una detección altamente precisa, incluso para mensajes cortos
Nota: Todos los planes incluyen todos los idiomas. No hay niveles ni complementos específicos por idioma.

Optimización de mismo idioma

Cuando el visitante y el operador comparten el mismo idioma, enuchat es inteligente al respecto.

Qué sucede

  • La traducción se omite por completo — sin llamadas a la API, sin procesamiento
  • Se consumen cero tokens para la traducción
  • No aparece ningún indicador de "Traduciendo..." en el chat
  • Los mensajes se entregan instantáneamente sin ningún retraso de traducción

Por ejemplo, si tanto el visitante como el operador hablan polaco, los mensajes fluyen directamente sin pasar por el sistema de traducción. Esto ahorra tokens y reduce la latencia.

Controles de traducción

La traducción se rige por tres verificaciones independientes. Las tres deben cumplirse para que la traducción ocurra.

ControlNivelDescripción
Widget TogglePor widgetInterruptor principal. Cuando está desactivado, no se traduce ningún mensaje en este widget. Se configura en los ajustes del widget.
Operator TogglePor operadorPreferencia individual. Los operadores pueden desactivar la traducción para sí mismos si son multilingües.
Tokens CheckA nivel de cuentaSi tu cuenta tiene cero tokens, la traducción se omite para evitar interrupciones del servicio.
Ejemplo: La traducción del widget está ACTIVADA, el interruptor del operador está ACTIVADO, pero la cuenta tiene 0 tokens. La traducción se omite y los mensajes se entregan en su idioma original.

Caché de traducción

enuchat almacena en caché las traducciones para reducir el uso de tokens y mejorar los tiempos de respuesta.

Cómo funciona el caché

  • Cada traducción se almacena en caché usando un hash de contenido (texto fuente + idioma fuente + idioma destino)
  • El caché es multi-tenant — si otro cliente de enuchat ya tradujo el mismo texto entre los mismos idiomas, se reutiliza el resultado almacenado en caché
  • Las traducciones en caché se almacenan durante 7 días
  • Las traducciones en caché cuestan 0 tokens

Las frases comunes como "Hola, ¿cómo puedo ayudarte?" en pares de idiomas populares casi siempre están en caché, lo que significa cero coste para esas traducciones.

Traducción de respuestas de IA

Cuando la respuesta automática de IA está habilitada, la IA genera respuestas en el idioma del visitante. Pero los operadores también necesitan entender lo que dice la IA.

Cómo funciona

  • La IA genera una respuesta en el idioma del visitante
  • La respuesta también se traduce al idioma del operador
  • Los operadores ven ambas versiones en el panel, para que puedan monitorear las respuestas de la IA
  • Esto asegura que los operadores siempre sepan lo que se comunicó, incluso si no hablan el idioma del visitante

Costes de tokens

La traducción usa Claude Haiku para el mejor equilibrio entre calidad, velocidad y coste.

AcciónTokens aproximadosCuándo
Traducción (por mensaje)~1.200 tokensCada mensaje que necesita traducción
Detección de idioma~350 tokensPrimer mensaje en una conversación
Mismo idioma0 tokensCuando el visitante y el operador comparten un idioma
Traducción en caché0 tokensCuando existe una traducción idéntica en caché

Detalles de optimización

  • La detección de idioma solo ocurre en el primer mensaje de cada conversación
  • Los mensajes posteriores omiten la detección si el idioma del visitante ya es conocido
  • Las conversaciones en el mismo idioma usan cero tokens para traducción — sin detección, sin llamadas de traducción

Consulta la guía de Facturación para ver los precios de tokens por plan.

¿Listo para ser multilingüe?

Empieza a chatear con visitantes en más de 40 idiomas hoy.

Empezar gratis