Përkthim & gjuhë

enuchat përkthen çdo mesazh në kohë reale që ekipi juaj dhe vizitorët të komunikojnë gjithmonë në gjuhën e tyre. 60+ gjuhë, plotësisht automatikisht.

Si funksionon

Përkthimi ndodh automatikisht në të dyja drejtimet. As vizitori as operatori nuk kanë nevojë të bëjnë asgjë.

Rrjedha

  1. Vizitori dërgon një mesazh (p.sh. në spanjisht)
  2. enuchat zbulon gjuhën duke përdorur Claude Haiku
  3. Mesazhi përkthehet në gjuhën e operatorit (p.sh. anglisht)
  4. Operatori sheh origjinalin dhe përkthimin në dashboard
  5. Operatori përgjigjet në anglisht
  6. Përgjigja përkthehet në spanjisht dhe i dorëzohet vizitorit

Vizitori gjithmonë sheh mesazhet vetëm në gjuhën e tij. Operatori vetëm duhet të lexojë dhe të shkruajë në gjuhën e tij. enuchat trajton gjithçka ndërmjet.

Gjuhët e mbështetura

enuchat mbështet 60+ gjuhë për zbulim dhe përkthim, duke mbuluar shumicën dërrmuese të trafikut global të web-it.

Zbulimi i gjuhës

  • Zbulimi është automatik — bazuar në gjuhën e shfletuesit të vizitorit e kombinuar me analizën e përmbajtjes së mesazhit
  • Mesazhi i parë në një bisedë aktivizon zbulimin e gjuhës
  • Pasi zbulohet, gjuha e vizitorit ruhet për tërë bisedën
  • Claude Haiku ofron zbulim shumë të saktë, edhe për mesazhe të shkurtra
Shënim: Të gjitha planet përfshijnë të gjitha gjuhët. Nuk ka nivele specifike për gjuhë ose shtesa.

Optimizim për të njëjtën gjuhë

Kur vizitori dhe operatori ndajnë të njëjtën gjuhë, enuchat është i zgjuar për këtë.

Çfarë ndodh

  • Përkthimi anashkalohet plotësisht — pa thirrje API, pa përpunim
  • Zero tokenë konsumohen për përkthim
  • Nuk shfaqet tregues "Duke përkthyer..." në chat
  • Mesazhet dorëzohen menjëherë pa asnjë vonesë përkthimi

Për shembull, nëse si vizitori ashtu edhe operatori flasin polonisht, mesazhet rrjedhin direkt pa prekur sistemin e përkthimit. Kjo kursen tokenë dhe redukton latencën.

Kontrollet e përkthimit

Përkthimi qeveriset nga tre kontrolle të pavarura. Të gjitha tre duhet të kalojnë që përkthimi të ndodhë.

KontrolliNiveliPërshkrimi
Widget TogglePër widgetÇelësi kryesor. Kur është i fikur, asnjë mesazh në këtë widget nuk përkthehet. Vendoset në cilësimet e widget-it.
Operator TogglePër operatorPreferencë individuale. Operatorët mund të çaktivizojnë përkthimin për vete nëse janë shumëgjuhësh.
Tokens CheckNivel llogarieNëse llogaria juaj ka zero tokena, përkthimi anashkalohet për të shmangur ndërprerjen e shërbimit.
Shembull: Përkthimi i widget-it është NDEZUR, çelësi i operatorit është NDEZUR, por llogaria ka 0 tokena. Përkthimi anashkalohet dhe mesazhet dorëzohen në gjuhën e tyre origjinale.

Cache-i i përkthimit

enuchat ruan përkthimet në cache për të reduktuar përdorimin e tokenëve dhe për të përmirësuar kohët e përgjigjes.

Si funksionon cache-ja

  • Çdo përkthim ruhet duke përdorur një hash të përmbajtjes (teksti burim + gjuha burim + gjuha e synuar)
  • Cache-ja është cross-tenant — nëse një klient tjetër enuchat tashmë ka përkthyer të njëjtin tekst midis të njëjtave gjuhë, rezultati i ruajtur përdoret përsëri
  • Përkthimet e ruajtura mbahen për 7 ditë
  • Përkthimet e ruajtura kushtojnë 0 tokena

Frazat e zakonshme si "Përshëndetje, si mund t'ju ndihmoj?" në çifte popullore gjuhësh janë pothuajse gjithmonë të ruajtura, që do të thotë zero kosto për ato përkthime.

Përkthimi i përgjigjes AI

Kur përgjigja automatike AI është aktivizuar, AI gjeneron përgjigje në gjuhën e vizitorit. Por edhe operatorët duhet të kuptojnë atë që AI po thotë.

Si funksionon

  • AI gjeneron një përgjigje në gjuhën e vizitorit
  • Përgjigja gjithashtu përkthehet në gjuhën e operatorit
  • Operatorët shohin të dyja versionet në dashboard, kështu që mund të monitorojnë përgjigjet AI
  • Kjo siguron që operatorët të dinë gjithmonë se çfarë u komunikua, edhe nëse nuk flasin gjuhën e vizitorit

Kostot e tokenëve

Përkthimi përdor Claude Haiku për balancën më të mirë të cilësisë, shpejtësisë dhe kostos.

VeprimiTokenë të përafërtKur
Përkthim (për mesazh)~1.200 tokenëÇdo mesazh që kërkon përkthim
Zbulim gjuhe~350 tokenëMesazhi i parë në një bisedë
E njëjta gjuhë0 tokenëKur vizitori dhe operatori ndajnë një gjuhë
Përkthim i ruajtur0 tokenëKur një përkthim identik ekziston në cache

Detajet e optimizimit

  • Zbulimi i gjuhës ndodh vetëm në mesazhin e parë të çdo bisede
  • Mesazhet pasuese anashkalojnë zbulimin nëse gjuha e vizitorit tashmë njihet
  • Bisedat e së njëjtës gjuhë përdorin zero tokenë për përkthim — pa zbulim, pa thirrje përkthimi

Shiko udhëzuesin e faturimit për çmimet e tokenëve sipas planit.

Gati për t'u bërë shumëgjuhësh?

Fillo të bisedosh me vizitorët në 60+ gjuhë sot.

Fillo falas