Oversettelse og språk

enuchat oversetter hver melding i sanntid slik at teamet ditt og besøkende alltid kommuniserer på sitt eget språk. 60+ språk, helt automatisk.

Slik fungerer det

Oversettelse skjer automatisk i begge retninger. Verken besøkende eller operatør trenger å gjøre noe.

Flyten

  1. Besøkende sender en melding (f.eks. på spansk)
  2. enuchat oppdager språket ved hjelp av Claude Haiku
  3. Meldingen oversettes til operatørens språk (f.eks. engelsk)
  4. Operatøren ser både originalen og oversettelsen i kontrollpanelet
  5. Operatøren svarer på engelsk
  6. Svaret oversettes til spansk og leveres til besøkende

Besøkende ser kun meldinger på sitt språk. Operatøren trenger kun å lese og skrive på sitt eget språk. enuchat håndterer alt imellom.

Støttede språk

enuchat støtter 60+ språk for både gjenkjenning og oversettelse, og dekker det store flertallet av global nettrafikk.

Språkgjenkjenning

  • Gjenkjenning er automatisk — basert på besøkendes nettleserspråk kombinert med innholdsanalyse av meldingen
  • Den første meldingen i en samtale utløser språkgjenkjenning
  • Når språket er oppdaget, lagres besøkendes språk for hele samtalen
  • Claude Haiku gir svært nøyaktig gjenkjenning, selv for korte meldinger
Merk: Alle planer inkluderer alle språk. Det finnes ingen språkspesifikke nivåer eller tillegg.

Optimalisering for samme språk

Når besøkende og operatør deler samme språk, er enuchat smart med det.

Hva skjer

  • Oversettelse hoppes helt over — ingen API-kall, ingen behandling
  • Null tokens brukes på oversettelse
  • Ingen «Oversetter...»-indikator vises i chatten
  • Meldinger leveres umiddelbart uten oversettelsesforsinkelse

For eksempel, hvis både besøkende og operatør snakker norsk, flyter meldingene direkte uten å berøre oversettelsessystemet. Dette sparer tokens og reduserer forsinkelse.

Oversettelseskontroller

Oversettelse styres av tre uavhengige kontroller. Alle tre må passere for at oversettelse skal skje.

KontrollNivåBeskrivelse
Widget TogglePer widgetHovedbryter. Når av, oversettes ingen meldinger i denne widgeten. Settes i widgetinnstillingene.
Operator TogglePer operatørIndividuell preferanse. Operatører kan deaktivere oversettelse for seg selv hvis de er flerspråklige.
Tokens CheckKontoomfattendeHvis kontoen din har null tokens, hoppes oversettelse over for å unngå tjenesteavbrudd.
Eksempel: Widgetoversettelse er PÅ, operatørbryter er PÅ, men kontoen har 0 tokens. Oversettelse hoppes over, og meldinger leveres på originalspråket.

Oversettelsescache

enuchat cacher oversettelser for å redusere tokenbruk og forbedre svartider.

Slik fungerer caching

  • Hver oversettelse caches med en innholdshash (kildetekst + kildespråk + målspråk)
  • Cachen er kryssleietaker — hvis en annen enuchat-kunde allerede har oversatt den samme teksten mellom de samme språkene, gjenbrukes det cachede resultatet
  • Cachede oversettelser lagres i 7 dager
  • Cachede oversettelser koster 0 tokens

Vanlige fraser som «Hei, hvordan kan jeg hjelpe deg?» i populære språkpar er nesten alltid cachet, noe som betyr null kostnad for disse oversettelsene.

AI-svaroversettelse

Når AI-autosvar er aktivert, genererer AI-en svar på besøkendes språk. Men operatørene må også forstå hva AI-en sier.

Slik fungerer det

  • AI genererer et svar på besøkendes språk
  • Svaret oversettes også til operatørens språk
  • Operatører ser begge versjonene i kontrollpanelet, slik at de kan overvåke AI-svar
  • Dette sikrer at operatørene alltid vet hva som ble kommunisert, selv om de ikke snakker besøkendes språk

Tokenkostnader

Oversettelse bruker Claude Haiku for den beste balansen mellom kvalitet, hastighet og kostnad.

HandlingOmtrentlige tokensNår
Oversettelse (per melding)~1 200 tokensHver melding som trenger oversettelse
Språkgjenkjenning~350 tokensFørste melding i en samtale
Samme språk0 tokensNår besøkende og operatør deler språk
Cachet oversettelse0 tokensNår en identisk oversettelse finnes i cache

Optimaliseringsdetaljer

  • Språkgjenkjenning skjer kun på den første meldingen i hver samtale
  • Påfølgende meldinger hopper over gjenkjenning hvis besøkendes språk allerede er kjent
  • Samtaler på samme språk bruker null tokens på oversettelse — ingen gjenkjenning, ingen oversettelseskall

Se Faktureringsguiden for tokenpriser per plan.

Klar til å bli flerspråklig?

Begynn å chatte med besøkende på 60+ språk i dag.

Kom i gang gratis