ترجمه و زبانها
enuchat هر پیام را به صورت بلادرنگ ترجمه میکند تا تیم و بازدیدکنندگان شما همیشه به زبان خود ارتباط برقرار کنند. بیش از ۶۰ زبان، کاملاً خودکار.
چگونه کار میکند
ترجمه به طور خودکار در هر دو جهت اتفاق میافتد. نه بازدیدکننده و نه اپراتور نیازی به انجام کاری ندارند.
جریان
- بازدیدکننده پیامی ارسال میکند (مثلاً به اسپانیایی)
- enuchat با استفاده از Claude Haiku زبان را تشخیص میدهد
- پیام به زبان اپراتور ترجمه میشود (مثلاً انگلیسی)
- اپراتور هم نسخه اصلی و هم ترجمه را در داشبورد میبیند
- اپراتور به انگلیسی پاسخ میدهد
- پاسخ به اسپانیایی ترجمه میشود و به بازدیدکننده تحویل داده میشود
بازدیدکننده فقط پیامها را به زبان خود میبیند. اپراتور فقط نیاز دارد به زبان خود بخواند و بنویسد. enuchat همه چیز را در میان مدیریت میکند.
زبانهای پشتیبانی شده
enuchat از بیش از ۶۰ زبان برای تشخیص و ترجمه پشتیبانی میکند، که اکثریت قریب به اتفاق ترافیک وب جهانی را پوشش میدهد.
تشخیص زبان
- تشخیص خودکار است — بر اساس زبان مرورگر بازدیدکننده ترکیب شده با تجزیه و تحلیل محتوای پیام
- اولین پیام در یک گفتگو تشخیص زبان را فعال میکند
- پس از تشخیص، زبان بازدیدکننده برای کل گفتگو ذخیره میشود
- Claude Haiku تشخیص بسیار دقیق ارائه میدهد، حتی برای پیامهای کوتاه
بهینهسازی زبان یکسان
وقتی بازدیدکننده و اپراتور همان زبان را به اشتراک میگذارند، enuchat در این مورد هوشمند است.
چه اتفاقی میافتد
- ترجمه کاملاً نادیده گرفته میشود — بدون فراخوانی API، بدون پردازش
- صفر توکن برای ترجمه مصرف میشود
- هیچ شاخص "در حال ترجمه..." در گفتگو ظاهر نمیشود
- پیامها فوراً بدون هیچ تأخیر ترجمه تحویل داده میشوند
برای مثال، اگر هم بازدیدکننده و هم اپراتور لهستانی صحبت میکنند، پیامها مستقیماً بدون لمس سیستم ترجمه جریان مییابند. این توکن را ذخیره میکند و تأخیر را کاهش میدهد.
کنترلهای ترجمه
ترجمه توسط سه بررسی مستقل اداره میشود. هر سه باید پاس شوند تا ترجمه اتفاق بیفتد.
| کنترل | سطح | توضیحات |
|---|---|---|
سوئیچ ویجت | به ازای هر ویجت | سوئیچ اصلی. وقتی خاموش است، هیچ پیامی در این ویجت ترجمه نمیشود. در تنظیمات ویجت تنظیم میشود. |
سوئیچ اپراتور | به ازای هر اپراتور | ترجیح فردی. اپراتورها میتوانند ترجمه را برای خود غیرفعال کنند اگر چندزبانه هستند. |
بررسی توکن | سراسر حساب | اگر حساب شما صفر توکن دارد، ترجمه برای جلوگیری از قطع خدمات نادیده گرفته میشود. |
کش ترجمه
enuchat ترجمهها را برای کاهش استفاده از توکن و بهبود زمان پاسخ کش میکند.
چگونه کش کار میکند
- هر ترجمه با استفاده از یک هش محتوا کش میشود (متن منبع + زبان منبع + زبان مقصد)
- کش بین tenantها است — اگر مشتری دیگر enuchat قبلاً همان متن را بین همان زبانها ترجمه کرده باشد، نتیجه کش شده دوباره استفاده میشود
- ترجمههای کش شده برای ۷ روز ذخیره میشوند
- ترجمههای کش شده ۰ توکن هزینه دارند
عبارات رایج مانند "سلام، چگونه میتوانم کمک کنم؟" در جفتهای زبان محبوب تقریباً همیشه کش میشوند، به این معنی که برای آن ترجمهها هزینهای صفر است.
ترجمه پاسخ هوش مصنوعی
وقتی پاسخ خودکار هوش مصنوعی فعال است، هوش مصنوعی پاسخها را به زبان بازدیدکننده تولید میکند. اما اپراتورها نیز نیاز دارند بفهمند هوش مصنوعی چه میگوید.
چگونه کار میکند
- هوش مصنوعی پاسخی را به زبان بازدیدکننده تولید میکند
- پاسخ همچنین به زبان اپراتور ترجمه میشود
- اپراتورها هر دو نسخه را در داشبورد میبینند، تا بتوانند پاسخهای هوش مصنوعی را نظارت کنند
- این تضمین میکند که اپراتورها همیشه میدانند چه چیزی منتقل شده، حتی اگر زبان بازدیدکننده را صحبت نکنند
هزینههای توکن
ترجمه از Claude Haiku برای بهترین تعادل کیفیت، سرعت و هزینه استفاده میکند.
| اقدام | توکنهای تقریبی | زمان |
|---|---|---|
| ترجمه (به ازای هر پیام) | ~۱،۲۰۰ توکن | هر پیامی که نیاز به ترجمه دارد |
| تشخیص زبان | ~۳۵۰ توکن | اولین پیام در یک گفتگو |
| زبان یکسان | ۰ توکن | وقتی بازدیدکننده و اپراتور زبان مشترک دارند |
| ترجمه کش شده | ۰ توکن | وقتی ترجمه یکسان در کش وجود دارد |
جزئیات بهینهسازی
- تشخیص زبان فقط در اولین پیام هر گفتگو اتفاق میافتد
- پیامهای بعدی تشخیص را نادیده میگیرند اگر زبان بازدیدکننده از قبل شناخته شده باشد
- گفتگوهای زبان یکسان از صفر توکن برای ترجمه استفاده میکنند — بدون تشخیص، بدون فراخوانی ترجمه
برای قیمتگذاری توکن بر اساس طرح به راهنمای صورتحساب مراجعه کنید.
آمادهاید چندزبانه شوید؟
امروز با بازدیدکنندگان در بیش از ۶۰ زبان شروع به گفتگو کنید.
رایگان شروع کنید