Превод и езици

enuchat превежда всяко съобщение в реално време, така че екипът ви и посетителите винаги общуват на собствения си език. 60+ езика, напълно автоматично.

Как работи

Преводът се случва автоматично в двете посоки. Нито посетителят, нито операторът трябва да прави нещо.

Процесът

  1. Посетител изпраща съобщение (напр. на испански)
  2. enuchat разпознава езика, използвайки Claude Haiku
  3. Съобщението се превежда на езика на оператора (напр. английски)
  4. Операторът вижда както оригинала, така и превода в панела за управление
  5. Операторът отговаря на английски
  6. Отговорът се превежда на испански и се доставя на посетителя

Посетителят вижда само съобщения на своя език. Операторът трябва да чете и пише само на собствения си език. enuchat се грижи за всичко между тях.

Поддържани езици

enuchat поддържа 60+ езика както за разпознаване, така и за превод, покривайки по-голямата част от глобалния уеб трафик.

Разпознаване на езика

  • Разпознаването е автоматично — базирано на езика на браузъра на посетителя, комбинирано с анализ на съдържанието на съобщението
  • Първото съобщение в разговора задейства разпознаването на езика
  • Веднъж разпознат, езикът на посетителя се запазва за целия разговор
  • Claude Haiku осигурява високо точно разпознаване, дори за кратки съобщения
Забележка: Всички планове включват всички езици. Няма нива или добавки, специфични за определен език.

Оптимизация при еднакъв език

Когато посетителят и операторът споделят един и същи език, enuchat е интелигентен в тази ситуация.

Какво се случва

  • Преводът се пропуска напълно — без API извиквания, без обработка
  • Нула токени се консумират за превод
  • Не се появява индикатор "Превежда се..." в чата
  • Съобщенията се доставят мигновено без забавяне от превод

Например, ако и посетителят, и операторът говорят полски, съобщенията преминават директно, без да достигат системата за превод. Това спестява токени и намалява забавянето.

Контроли за превод

Преводът се управлява от три независими проверки. И трите трябва да бъдат успешни, за да се случи превод.

КонтролНивоОписание
Widget ToggleЗа уиджетГлавен превключвател. Когато е изключен, никои съобщения в този уиджет не се превеждат. Задава се в настройките на уиджета.
Operator ToggleЗа операторИндивидуално предпочитание. Операторите могат да изключат превода за себе си, ако са многоезични.
Tokens CheckЗа целия акаунтАко акаунтът ви има нула токени, преводът се пропуска, за да се избегне прекъсване на услугата.
Пример: Преводът на уиджета е ВКЛЮЧЕН, превключвателят на оператора е ВКЛЮЧЕН, но акаунтът има 0 токени. Преводът се пропуска и съобщенията се доставят на оригиналния си език.

Кеш за преводи

enuchat кешира преводите, за да намали консумацията на токени и да подобри времето за отговор.

Как работи кеширането

  • Всеки превод се кешира, използвайки хеш на съдържанието (изходен текст + изходен език + целеви език)
  • Кешът е между акаунти — ако друг клиент на enuchat вече е превел същия текст между същите езици, кешираният резултат се използва повторно
  • Кешираните преводи се съхраняват за 7 дни
  • Кешираните преводи струват 0 токени

Чести фрази като "Здравейте, как мога да ви помогна?" на популярни езикови двойки почти винаги са кеширани, което означава нулева цена за тези преводи.

Превод на AI отговори

Когато AI автоматичният отговор е включен, AI генерира отговори на езика на посетителя. Но операторите трябва да разбират какво казва AI също.

Как работи

  • AI генерира отговор на езика на посетителя
  • Отговорът също се превежда на езика на оператора
  • Операторите виждат и двете версии в панела за управление, за да могат да наблюдават AI отговорите
  • Това гарантира, че операторите винаги знаят какво е било комуникирано, дори ако не говорят езика на посетителя

Разходи за токени

Преводът използва Claude Haiku за най-добрия баланс между качество, скорост и цена.

ДействиеПриблизителни токениКога
Превод (на съобщение)~1 200 токениВсяко съобщение, нуждаещо се от превод
Разпознаване на език~350 токениПърво съобщение в разговор
Еднакъв език0 токениКогато посетителят и операторът споделят език
Кеширан превод0 токениКогато идентичен превод съществува в кеша

Детайли за оптимизацията

  • Разпознаването на езика се случва само при първото съобщение от всеки разговор
  • Следващите съобщения пропускат разпознаването, ако езикът на посетителя вече е известен
  • Разговори на еднакъв език използват нула токени за превод — без разпознаване, без извиквания за превод

Вижте Ръководството за фактуриране за ценообразуване на токени по план.

Готови ли сте да станете многоезични?

Започнете да общувате с посетителите на 60+ езика днес.

Започнете безплатно